查看原文
其他

经典选读|鲁迅:论“他妈的”


《论“他妈的!”》是现代文学家鲁迅于1925年7月19日创作的一篇杂文。文中作者精心考据“国骂”的来历,意在揭露封建的门阀制度,深挖出来的是“国骂”背后深层的社会问题。鲁迅围绕着这一话题,归纳了中国人的骂人方式,梳理了国骂的悠久历史,并总结了其形成的原因,对这一普遍存在的现象进行了讽喻。文章写得较为含蓄,作者并没有直击论敌,而是把一些御用文人和政客的本质提炼出来,信手拈来的论述不仅幽默且富有深意。



他妈的”




作者 鲁迅


  无论是谁,只要在中国过活,便总得常听到“他妈的”或其相类的口头禅。我想:这话的分布,大概就跟着中国人足迹之所至罢;使用的遍数,怕也未必比客气的“您好呀”会更少。假使依或人所说,牡丹是中国的“国花”,那么,这就可以算是中国的“国骂”了。
  我生长于浙江之东,就是西滢先生之所谓“某籍”⑴。那地方通行的“国骂”却颇简单:专一以“妈”为限,决不牵涉余人。后来稍游各地,才始惊异于国骂之博大而精微:上溯祖宗,旁连姊妹,下递子孙,普及同性,真是“犹河汉而无极也”⑵。而且,不特用于人,也以施之兽。前年,曾见一辆煤车的只轮陷入很深的辙迹里,车夫便愤然跳下,出死力打那拉车的骡子道:“你姊姊的!你姊姊的!”
  别的国度里怎样,我不知道。单知道诺威人Hamsun⑶有一本小说叫《饥饿》,粗野的口吻是很多的,但我并不见这一类话。Gorky⑷所写的小说中多无赖汉,就我所看过的而言,也没有这骂法。惟独Artzybashev⑸在《工人绥惠略夫》里,却使无抵抗主义者亚拉借夫骂了一句“你妈的”。但其时他已经决计为爱而牺牲了,使我们也失却笑他自相矛盾的勇气。这骂的翻译,在中国原极容易的,别国却似乎为难,德文译本作“我使用过你的妈”,日文译本作“你的妈是我的母狗”。这实在太费解,——由我的眼光看起来。
  那么,俄国也有这类骂法的了,但因为究竟没有中国似的精博,所以光荣还得归到这边来。好在这究竟又并非什么大光荣,所以他们大约未必抗议;也不如“赤化”之可怕,中国的阔人,名人,高人,也不至于骇死的。但是,虽在中国,说的也独有所谓“下等人”,例如“车夫”之类,至于有身分的上等人,例如“士大夫”之类,则决不出之于口,更何况笔之于书。“予生也晚”,赶不上周朝,未为大夫,也没有做士,本可以放笔直干的,然而终于改头换面,从“国骂”上削去一个动词和一个名词,又改对称为第三人称者,恐怕还因为到底未曾拉车,因而也就不免“有点贵族气味”之故。那用途,既然只限于一部分,似乎又有些不能算作“国骂”了;但也不然,阔人所赏识的牡丹,下等人又何尝以为“花之富贵者也”⑹?
  这“他妈的”的由来以及始于何代,我也不明白。经史上所见骂人的话,无非是“役夫”⑺,“奴”,“死公”⑻;较厉害的,有“老狗”⑼,“貉子”⑽;更厉害,涉及先代的,也不外乎“而母婢也”⑾,“赘阉遗丑”⑿罢了!还没见过什么“妈的”怎样,虽然也许是士大夫讳而不录。但《广弘明集》⒀(七)记北魏邢子才“以为妇人不可保。谓元景曰,‘卿何必姓王?’元景变色。子才曰,‘我亦何必姓邢;能保五世耶?’”则颇有可以推见消息的地方。
  晋朝已经是大重门第,重到过度了;华胄世业,子弟便易于得官;即使是一个酒囊饭袋,也还是不失为清品。北方疆土虽失于拓跋氏,士人却更其发狂似的讲究阀阅,区别等第,守护极严。庶民中纵有俊才,也不能和大姓比并。至于大姓,实不过承祖宗余荫,以旧业骄人,空腹高心,当然使人不耐。但士流既然用祖宗做护符,被压迫的庶民自然也就将他们的祖宗当作仇敌。邢子才的话虽然说不定是否出于愤激,但对于躲在门第下的男女,却确是一个致命的重伤。势位声气,本来仅靠了“祖宗”这惟一的护符而存,“祖宗”倘一被毁,便什么都倒败了。这是倚赖“余荫”的必得的果报。
  同一的意思,但没有邢子才的文才,而直出于“下等人”之口的,就是:“他妈的!”
  要攻击高门大族的坚固的旧堡垒,却去瞄准他的血统,在战略上,真可谓奇谲的了。最先发明这一句“他妈的”的人物,确要算一个天才,——然而是一个卑劣的天才。
  唐以后,自夸族望的风气渐渐消除;到了金元,已奉夷狄为帝王,自不妨拜屠沽作卿士,“等”的上下本该从此有些难定了,但偏还有人想辛辛苦苦地爬进“上等”去。刘时中⒁的曲子里说:“堪笑这没见识街市匹夫,好打那好顽劣。江湖伴侣,旋将表德官名相体呼,声音多厮称,字样不寻俗。听我一个个细数:粜米的唤子良;卖肉的呼仲甫……开张卖饭的呼君宝;磨面登罗底叫德夫:何足云乎?!”(《乐府新编阳春白雪》⒂三)这就是那时的暴发户的丑态。
  “下等人”还未暴发之先,自然大抵有许多“他妈的”在嘴上,但一遇机会,偶窃一位,略识几字,便即文雅起来:雅号也有了;身分也高了;家谱也修了,还要寻一个始祖,不是名儒便是名臣。从此化为“上等人”,也如上等前辈一样,言行都很温文尔雅。然而愚民究竟也有聪明的,早已看穿了这鬼把戏,所以又有俗谚,说:“口上仁义礼智,心里男盗女娼!”他们是很明白的。
  于是他们反抗了,曰:“他妈的!”
  但人们不能蔑弃扫荡人我的余泽和旧荫,而硬要去做别人的祖宗,无论如何,总是卑劣的事。有时,也或加暴力于所谓“他妈的”的生命上,但大概是乘机,而不是造运会,所以无论如何,也还是卑劣的事。
  中国人至今还有无数“等”,还是依赖门第,还是倚仗祖宗。倘不改造,即永远有无声的或有声的“国骂”。就是“他妈的”,围绕在上下和四旁,而且这还须在太平的时候。
  但偶尔也有例外的用法:或表惊异,或表感服。我曾在家乡看见乡农父子一同午饭,儿子指一碗菜向他父亲说:“这不坏,妈的你尝尝看!”那父亲回答道:“我不要吃。妈的你吃去罢!”则简直已经醇化为现在时行的“我的亲爱的”的意思了。

  一九二五年七月十九日

词语注释





⑴西滢先生之所谓“某籍”:在1925年北京女子师范大学学生反对校长杨荫榆事件中,鲁迅等七名教员曾在5月27日的《京报》上发表宣言,对学生表示支持。陈西滢在《现代评论》第一卷第二十五期(1925年5月30日)发表的《闲话》中攻击鲁迅等人说:“以前我们常常听说女师大的风潮,有在北京教育界占最大势力的某籍某系的人在暗中鼓动,可是我们总不敢相信。……但是这篇宣言一出,免不了流言更加传布得利害了。”陈西滢(1896~1970),即陈源,字通伯,现代评论派重要成员。某籍,指鲁迅的籍贯浙江。

⑵“犹河汉而无极也”:语见《庄子·逍遥游》:“吾惊怖其言,犹河汉而无极也。”河汉,即银河。

⑶Hamisun:汉姆生(1859~1952),挪威作家。《饥饿》是他1890年发表的第一部自传体长篇小说,自称是“对自已饥饿时期的回忆。”此后又有《牧羊神》、《维多利亚》,《大地的成长》等小说出版。1920年获诺贝尔文学奖。

⑷Gorky:高尔基(1868~1936),前苏联作家。主要作品有《母亲》、《俄罗斯童话》、《意大利童话》,《童年》、《在人间》、《我的大学》等。

⑸Arlzybasher:阿尔志跋绥夫,俄国小说家。《工人绥惠略夫》由鲁迅译成中文。业拉借夫是这部小说中的人物。

⑹“花之富贵者也”:语见宋代周敦颐《爱莲说》:“牡丹,花之富贵者也。”

⑺“役夫”:语见《左传》,意为贱者,“奴”意为奴隶或下贱人。

⑻“死公”:语见《后汉书》,骂人的话,即死人的意思。

⑼“老狗”:汉代班固《汉孝武故事》:栗姬骂景帝“老狗,上心衔之未发也”。衔,怀恨在心。

⑽“貉子”:南朝宋刘义庆《世说新语·惑溺》:“孙秀降晋,晋武帝厚存宠之,妻以姨妹蒯氏,室家甚笃;妻尝妒,乃骂秀为貉子,秀大不平,遂不复入。”

⑾“而母婢也”:《战国策·赵策》:“周烈王崩,诸侯皆吊。齐后往,周怒,赴于齐曰:‘天崩地坼,天子下席,东藩之臣田婴齐后至则斮之。’(齐)威王勃然怒曰:‘叱嗟,而(尔)母碑也!’”

⑿“赘阉遗丑”:陈琳《为袁绍檄豫州刘备文》:“操赘阉遗丑,本无懿德。”赘阉,指曹操的父亲曹嵩过继给宦官曹腾做儿子。

⒀《广弘明集》唐代和尚道宣编,三十卷。内容系辑录自晋至唐阐明佛法的文章。邢子才(496~?),名邵,河间(今属河北)人,北魏无神论者。东魏武定末任太常卿。元景(?~559),即王昕,字元景,北海剧(今山东东昌)人,东魏武定末任太子詹事,是邢子才的好友。这段话的意思是:女人并不可靠(指和男子私通),她不一定能为其丈夫传种接代,保证五代不出问题,所以你怎么一定姓王,我又怎么一定姓邢呢?鲁迅认为这话和“他妈的”有点关系。

⒁刘时中:名致,字时中,号逋斋,石州宁乡(今山西离石)人,元代词曲家。这里所引见于他的套曲《上高监司·端正好》。曲子中的“好顽劣”,意即很无知。“表德”,即正式名字外的“字”和“号”。“声音多厮称”,即声音相同。子良取音于“粮”。仲甫取音于“脯”。君宝取音于“饱”。德夫取音于“脯”。

⒂《乐府新编阳春白雪》:元代杨朝英编选的一部散曲选,共十卷(另有九卷本一种)。


前‖期‖链‖接




名家毒言|王朔:有人问我,你为什么这么苦大仇深?

名家|叶圣陶:幸福的人,从不晚睡

蔡澜|一个人的美食,是另一个人的毒药

名家|陈忠实:在河之洲

名家 | 杨绛:细味那苦涩中的一点回甘

名家 | 陈忠实:晶莹的泪珠

经典回眸 | 宗白华:极短诗20首

名家毒言|贾平凹:老兄,今晚的饭局我就不去了!

经典回眸 | 张枣的诗(包含部分散佚诗和绝笔)

名家|贾平凹:关于父子

名家 | 余秋雨:你比你更精彩

名家创作谈|莫言:寻找灵感

继续滑动看下一个
名家经典选读
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存